При необходимости вы можете перейти на сайт нашего партнера в любом из представленных регионов:
?
по сайту по документам

Экспертные услуги по промышленной безопасности, проектирование, оценка соответствия, обучение в Череповце и Вологодской области

Приказ Росстандарта от 08.09.2021 №928-ст

«ГОСТ 33605-2021. Межгосударственный стандарт. Лифты. Термины и определения»

Первое официальное опубликование: М.: ФГБУ «РСТ», 2021
Шифр: ГОСТ 33605-2021
Действует с 01.06.2022
Скачать файл:
Скачать документ PDF (1.42МБ)
Запросить документ MS Word
Войдите для запроса:


Дата изменения: 25.03.2024

страниц: 22; таблиц: 4; абзацев: 676; важных абзацев: 6; строк: 1034; слов: 5392; символов: 39328; терминов: 183;


Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения в области лифтов и лифтового оборудования. 

Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области лифтов, входящих в сферу действия работ по стандартизации и/или использующих результаты этих работ.

Разделы сайта, связанные с этим документом:


Связи отсутствуют


Ваш комментарий


Упоминания в вопросах и комментариях в других разделах сайта


Нет комментариев, вопросов или ответов с этим документом



  • Термины


  • Автоматический замок двери кабины
    Устройство, предназначенное для автоматического запирания двери кабины при уходе ее с этажной площадки
    см. страницу термина
  • Автоматический замок двери шахты
    Устройство безопасности, предназначенное для автоматического запирания двери шахты при отсутствии кабины на этаже
    см. страницу термина
  • Автомобильный лифт
    Грузопассажирский лифт с размерами и грузоподъемностью, позволяющими перевезти в нем легковую машину с водителем
    см. страницу термина
  • Базовый цикл движения лифта
    Цикл движения кабины лифта между крайними нижней и верхней остановками на заданную высоту, используемый для определения энергопотребления лифта в режиме движения
    см. страницу термина
  • Барабан трения
    Часть лебедки, на которой тяговое усилие создается за счет трения тяговых канатов в канавках барабана без крепления канатов к барабану
    см. страницу термина
  • Барабанная лебедка
    Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет жесткого крепления тяговых элементов к барабану или их трения в канавках барабана
    см. страницу термина
  • Блокировка кабины
    Фиксация и удержание в неподвижном положении кабины с помощью механических средств
    см. страницу термина
  • Блочное помещение
    Помещение, предназначенное для размещения блоков, в том числе ограничителя скорости и электрооборудования, за исключением приводных элементов
    см. страницу термина
  • Больничный лифт
    пассажирский лифт для лечебно-профилактических учреждений - Пассажирский лифт, размеры и конструкция которого позволяют перевозить пассажиров в лечебно-профилактических учреждениях, в том числе и на средствах горизонтального перемещения (с сопровождающим медицинским персоналом и, при необходимости, со средствами жизнеобеспечения)
    см. страницу термина
  • Буфер
    Устройство, предназначенное для ограничения величины замедления движущейся кабины, противовеса с целью снижения опасности получения травм или поломки оборудования при переходе кабиной, противовесом крайнего рабочего положения
    см. страницу термина
  • Вентиляционное отверстие
    Отверстие в кабине лифта любой формы (в том числе в виде щели, зазора и т.п.), через которое возможен воздухообмен между пространствами, разделенными ограждающей конструкцией кабины
    см. страницу термина
  • Вертикально-раздвижная дверь кабины (шахты)
    Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) по направляющей в вертикальном направлении
    см. страницу термина
  • Владелец лифта
    Собственник (собственники) здания (сооружения) или его части, в которых находится лифт, а также уполномоченный в законном порядке представитель собственников помещений в многоквартирном доме, владеющих ими, на праве общей долевой собственности, организации, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находится здание (сооружение), которые используют лифт по назначению и организовывают его безопасную эксплуатацию
    см. страницу термина
  • Внеплановый ремонт
    Незапланированные работы, необходимость в которых возникла в результате непредвиденных обстоятельств
    см. страницу термина
  • Внутреннее управление
    Вид управления, при котором в режиме нормальной работы команды управления на пуск лифта подаются только из его кабины
    см. страницу термина
  • Внутренняя система управления лифта
    Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только из кабины лифта
    см. страницу термина
  • Вспомогательное оборудование
    Оборудование, выполняющее вспомогательные функции - освещение, вентиляцию, охлаждение, обогрев, аварийную сигнализацию, аварийную подачу электропитания
    см. страницу термина
  • Вызов
    Команда в систему управления, подаваемая с этажной площадки
    см. страницу термина
  • Выравнивание
    Операция, обеспечивающая достижение заданной точности остановки кабины на этаже
    см. страницу термина
  • Высота дверного проема кабины
    Минимальный вертикальный размер между порогом и верхней обвязкой дверного проема, измеренный при полностью открытых дверях кабины
    см. страницу термина
  • Высота дверного проема шахты
    Минимальный вертикальный размер между порогом и верхней обвязкой дверного проема, измеренный при полностью открытых дверях шахты
    см. страницу термина
  • Высота кабины
    Расстояние по вертикали между полом и потолком (силовым или декоративным) кабины
    см. страницу термина
  • Высота машинного помещения
    Расстояние по вертикали между уровнем пола машинного помещения, на котором размещено оборудование лифта, и потолком машинного помещения
    см. страницу термина
  • Высота подъема
    Вертикальное расстояние между уровнями порогов крайней нижней и крайней верхней этажных площадок
    см. страницу термина
  • Высота шахты от верхней этажной площадки (высота верхнего этажа)
    Минимальное расстояние от уровня пола верхней этажной площадки до нижней части элементов перекрытия шахты
    см. страницу термина
  • Гидравлический лифт
    Лифт, в котором подъемная сила создается электрически управляемым насосом, передающим гидравлическую жидкость в гидроцилиндр, воздействующий прямо или косвенно на кабину
    см. страницу термина
  • Гидравлический лифт непрямого действия
    Гидравлический лифт, у которого плунжер или гидроцилиндр приводит в движение кабину посредством тяговых элементов
    см. страницу термина
  • Гидравлический лифт прямого действия
    Гидравлический лифт, у которого плунжер или гидроцилиндр непосредственно соединен с кабиной или ее каркасом
    см. страницу термина
  • Гидроаппарат безопасности
    Гидравлическое устройство (разрывной клапан), жестко связанное с гидроцилиндром и предназначенное для автоматического прерывания потока жидкости при падении давления на входе в клапан, вызванного увеличением расхода жидкости свыше предварительно установленного значения
    см. страницу термина
  • Главный выключатель
    Устройство с ручным приводом, обеспечивающее отключение электропитания электрических цепей лифта
    см. страницу термина
  • Глубина кабины
    Горизонтальное расстояние между внутренними поверхностями передней и задней стен кабины лифта, измеренное перпендикулярно к ширине кабины без учета выступающих поручней
    см. страницу термина
  • Глубина машинного помещения
    Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями стен машинного помещения, измеренное перпендикулярно к ширине машинного помещения
    см. страницу термина
  • Глубина приямка
    Минимальное расстояние по вертикали от уровня порога двери шахты крайней нижней этажной площадки до пола шахты
    см. страницу термина
  • Глубина шахты
    Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями передней и задней стен шахты, измеренное перпендикулярно к ширине шахты
    см. страницу термина
  • Горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты)
    Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) по направляющей в горизонтальном направлении
    см. страницу термина
  • Горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты) одностороннего открывания
    Дверь, створки(а) которой перемещаются(ется) в одну сторону
    см. страницу термина
  • Горизонтально-раздвижная дверь кабины (шахты) центрального открывания
    Дверь, створки которой при движении перемещаются в противоположные направления от центра (к центру)
    см. страницу термина
  • Горизонтально-раздвижная телескопическая дверь кабины (шахты)
    Дверь, створки которой перемещаются в параллельных плоскостях, при открывании заходя одна за другую
    см. страницу термина
  • Грузовой лифт
    Лифт, предназначенный для транспортирования грузов без сопровождения людьми, оборудованный наружным управлением
    см. страницу термина
  • Грузовой малый лифт
    Лифт, предназначенный только для подъема и спуска грузов, у которого размеры кабины и дверей шахты предотвращают свободный доступ в нее человека
    см. страницу термина
  • Грузопассажирский лифт
    Лифт, предназначенный в основном для транспортирования грузов, которые обычно сопровождаются людьми
    см. страницу термина
  • Групповое управление
    Управление, при котором осуществляется автоматическое управление совместной работой двух и более лифтов
    см. страницу термина
  • Давление при полной нагрузке
    Статическое давление, возникающее в трубопроводе, непосредственно присоединенном к гидроцилиндру, при неподвижной кабине с номинальным грузом, находящимся на уровне верхней посадочной площадки
    см. страницу термина
  • Дверь кабины (шахты) центрального открывания
    Дверь, створки которой при движении перемещаются в противоположные направления от центра (к центру)
    см. страницу термина
  • Дверь шахты лифта без теплоизоляции
    Дверь шахты лифта, не предназначенная для соответствия критерию по теплоизолирующей способности
    см. страницу термина
  • Дверь шахты лифта с теплоизоляцией
    Дверь шахты лифта, предназначенная для соответствия нормативной теплоизолирующей способности
    см. страницу термина
  • Декларирование соответствия
    Оценка соответствия смонтированного на объекте лифта перед вводом в эксплуатацию требованиям технического регламента [1]
    см. страницу термина
  • Диспетчерский комплекс
    Совокупность устройств диспетчерского контроля и программного обеспечения
    см. страницу термина
  • Документация по монтажу
    Техническая документация, включающая в себя инструкцию по монтажу изготовителя и монтажный чертеж
    см. страницу термина
  • Замена лифта
    Установка нового лифтового оборудования в строительную часть здания или сооружения взамен находящегося в эксплуатации лифта, в том числе при сохранении направляющих и их креплений
    см. страницу термина
  • Запорный клапан
    Управляемый вручную двухходовой клапан, который пропускает или перекрывает поток жидкости
    см. страницу термина
  • Защитное многослойное стекло
    Стекло, представляющее собой пакет из двух или более слоев стеклянных панелей и склеивающих материалов, служащих для придания дополнительной прочности и сохранения целостности, удержания осколков в случае механического воздействия при разрушении стеклянных слоев
    см. страницу термина
  • Зона обслуживания
    Пространство рядом с оборудованием лифта для нахождения персонала, обслуживающего это оборудование
    см. страницу термина
  • Зона отпирания дверей шахты
    Зона шахты, располагающаяся выше и ниже этажной площадки, при нахождении в которой кабина соответствующими своими элементами может отпереть автоматический замок дверей шахты
    см. страницу термина
  • Изготовитель
    Юридическое лицо, в том числе иностранное, или индивидуальный предприниматель, осуществляющие от своего имени производство и (или) реализацию лифтов, устройств безопасности, лифтовое оборудование и ответственные за их соответствие обязательным требованиям нормативных документов
    см. страницу термина
  • Кабина грузового лифта
    Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования груза
    см. страницу термина
  • Кабина грузопассажирского лифта
    Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования пассажиров и грузов
    см. страницу термина
  • Кабина пассажирского лифта
    Часть лифта, предназначенная для размещения и транспортирования пассажиров
    см. страницу термина
  • Канатоведущий шкив
    Часть лебедки, на котором тяговое усилие создается за счет трения тяговых канатов в канавках шкива
    см. страницу термина
  • Капитальный ремонт лифта
    Ремонт или замена одного или нескольких основных узлов и механизмов лифта
    см. страницу термина
  • Квалифицированное лицо
    Лицо, обладающее знаниями и практическими навыками, снабженное необходимыми указаниями по безопасному выполнению работ по монтажу, техническому обслуживанию или инспектированию лифта, эвакуации пассажиров, имеющее должным образом оформленные документы в соответствии с национальным законодательством, подтверждающие его квалификацию
    см. страницу термина
  • Квалифицированный персонал
    Работники, подтвердившие свою квалификацию в соответствии с профессиональными стандартами или другими документами, устанавливающими квалификационные характеристики для выполнения соответствующих работ
    см. страницу термина
  • Клапан движения вниз
    Электрический управляемый клапан в гидравлической схеме для управления опусканием кабины
    см. страницу термина
  • Класс энергетической эффективности
    Характеристика лифта, отражающая его энергетическую эффективность
    см. страницу термина
  • Контакт безопасности
    Электрический контакт, входящий в состав электрического устройства безопасности, размыкающий цепь безопасности при срабатывании электрического устройства безопасности
    см. страницу термина
  • Лебедка со звездочкой
    Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет зацепления звездочки с тяговой цепью
    см. страницу термина
  • Лебедка со шкивом или барабаном трения
    Лебедка, у которой тяговая сила создается за счет трения тяговых элементов со шкивом или барабаном
    см. страницу термина
  • Лифт
    Устройство, предназначенное для перемещения людей и (или) грузов с одного уровня на другой в кабине, движущейся по жестким направляющим, у которых угол наклона к вертикали не более 15°
    см. страницу термина
  • Лифт для пожарных
    лифт для транспортирования пожарных подразделений - Пассажирский лифт, оснащенный системами управления, защиты и связи, обеспечивающий перемещение пожарных на этажи зданий (сооружений) для выполнения работ по спасанию людей, обнаружению и тушению пожара
    см. страницу термина
  • Лифт с позитивным приводом
    Лифт, кабина которого приводится в движение без использования канатоведущих шкивов или барабанов трения при непосредственном воздействии на кабину канатов, цепей или звездочек
    см. страницу термина
  • Лифтовое оборудование
    Отдельные компоненты, узлы, механизмы и устройства, входящие в состав лифта
    см. страницу термина
  • Ловители
    Устройство, предназначенное для остановки и удержания кабины (противовеса) на направляющих при превышении установленной величины скорости и (или) при обрыве тяговых элементов
    см. страницу термина
  • Ловители плавного торможения
    Ловители, содержащие упругий элемент, пружину и т.п., деформация которого определяет силу, передаваемую на тормозной элемент (клин, колодку и т.д.)
    см. страницу термина
  • Ловители резкого торможения (мгновенного действия)
    Ловители, не содержащие упругого элемента
    см. страницу термина
  • Материально-техническая база
    Совокупность материальных и технических средств, необходимых для осуществления соответствующих видов работ
    см. страницу термина
  • Машинное помещение
    Специальное помещение для размещения лифтового оборудования (одного или нескольких приводов лифта и/или связанного с ним оборудования)
    см. страницу термина
  • Минимальное натяжение каната ограничителя скорости
    Натяжение одной ветви каната ограничителя скорости, создаваемое натяжным устройством каната ограничителя скорости без учета веса каната ограничителя скорости
    см. страницу термина
  • Модель лифта
    Лифт определенного изготовителя, характеризующийся едиными конструкторскими решениями и комплектацией оборудования привода, кабины, системы управления и устройств безопасности
    см. страницу термина
  • Модернизация лифта
    Мероприятия по усовершенствованию, улучшению, приведению лифта в соответствие с новыми требованиями и нормами
    см. страницу термина
    Для технического регламента [1] Мероприятия по повышению безопасности и технического уровня лифта, находящегося в эксплуатации, до уровня, установленного техническим регламентом [1]
  • Монтажная организация
    Специализированная организация, осуществляющая монтаж, пуско-наладочные работы, модернизацию лифта квалифицированным персоналом по монтажу лифтов в соответствии с документацией по монтажу и проектной документацией по установке лифта, а также принимающая декларацию о соответствии лифта требованиям технического регламента [1]
    см. страницу термина
  • Монтажный чертеж
    Документ, содержащий сведения и размеры, необходимые для установки лифта, на котором указаны виды и разрезы (с размерами) в том числе шахты, машинного и блочного помещений, дающие представление о расположении и взаимной связи составных частей лифта, а также нагрузки от лифта на строительную часть здания (сооружения)
    см. страницу термина
  • Назначение лифта
    Указываемые в паспорте цели использования лифта (например, пассажирский, предназначенный для транспортирования людей и др.) с учетом специальных требований безопасности, установленных приложением 1 технического регламента [1] (например, пассажирский, предназначенный для транспортирования пожарных во время пожара и др.)
    см. страницу термина
  • Назначенные срок службы лифта
    Календарная продолжительность эксплуатации, по истечении которой не допускается использование лифта по назначению без проведения оценки соответствия с целью определения возможности и условий продления срока использования лифта по назначению
    см. страницу термина
  • Назначенные этаж
    Этаж, определенный в соответствии со стратегией эвакуации во время пожара и других чрезвычайных обстоятельств для перемещения пассажиров из кабины лифта к безопасному выходу из здания или в зону безопасности
    см. страницу термина
  • Направляющие
    Жесткие элементы, которые задают траекторию перемещения кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины)
    см. страницу термина
  • Направляющий башмак
    Устройство, ограничивающее горизонтальное перемещение кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) относительно направляющих и предотвращающее выход кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) из направляющих
    см. страницу термина
  • Наработка
    продолжительность работы лифта
    см. страницу термина
  • Наружная система управления лифта
    Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только с погрузочных площадок
    см. страницу термина
  • Наружное управление
    Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта в режиме нормальной работы подается только с этажных площадок
    см. страницу термина
  • Недопустимое использование лифта
    Использование лифта не по назначению
    см. страницу термина
  • Неконтролируемое движение кабины в зоне этажной площадки
    Не вызванное командами управления движение кабины вниз или вверх от уровня этажной площадки в зоне дверей шахты с открытыми дверями, за исключением перемещения кабины при посадке и высадке пассажиров и при погрузочно-разгрузочных работах
    см. страницу термина
  • Новый лифт
    Лифт, соответствующий действующим обязательным требованиям безопасности, который до ввода в эксплуатацию не имеет наработки, в том числе и установленный в существующее здание
    см. страницу термина
  • Номинальная грузоподъемность
    Масса груза, на перевозку которого рассчитан лифт в режиме нормальной работы и который может включать в себя массу используемых для загрузки/разгрузки кабины грузоподъемных средств
    см. страницу термина
  • Номинальная скорость
    Скорость движения кабины лифта в нормальном режиме работы, на которую рассчитан лифт
    см. страницу термина
  • Нормальные условия эксплуатации
    Условия, при которых отсутствуют какие-либо факторы, препятствующие функционированию лифта
    см. страницу термина
  • Обратный гидроклапан
    Клапан, который пропускает жидкость только в одном направлении
    см. страницу термина
  • Обследование
    Форма оценки соответствия лифта, отработавшего назначенный срок службы, требованиям безопасности, установленным в техническом регламенте [1] и взаимосвязанными с [1] стандартами
    см. страницу термина
  • Общие требования безопасности
    Требования безопасности, выполнение которых обеспечивает устранение или уменьшение до приемлемого уровня рисков при эксплуатации лифта в нормальных условиях
    см. страницу термина
  • Ограничитель скорости
    Устройство, предназначенное для приведения в действие механизма ловителей при превышении установленной величины скорости движения кабины, противовеса
    см. страницу термина
  • Ограничительный дроссель
    Клапан, в котором впускное и выпускное отверстия соединены через ограничительный канал установленного сечения
    см. страницу термина
  • Односторонний дроссель
    Клапан, который пропускает жидкость в одном направлении и ограничивает в другом направлении
    см. страницу термина
  • Организация эксплуатации лифта
    Комплекс обязательных мероприятий для обеспечения работоспособности и безопасности лифта в период назначенного срока его службы
    см. страницу термина
  • Осмотр лифта
    Периодическая проверка исправности оборудования и функционирования лифта, проводимая в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя
    см. страницу термина
  • Основной посадочный этаж
    Этаж главного входа в здание (сооружение)
    см. страницу термина
  • Панель управления
    Устройство, предназначенное для управления лифтом квалифицированным персоналом, в том числе при проведении эвакуации пассажиров и испытании лифта, расположенное в машинном помещении или снаружи шахты
    см. страницу термина
  • Паспорт лифта
    Документ, содержащий сведения об изготовителе, дате изготовления лифта и его заводском номере, основные технические данные и характеристики лифта и его оборудования, сведения об устройствах безопасности, назначенном сроке службы лифта, в том числе данные о классе энергоэффективности лифта, а также предназначенный для внесения сведений о лифте в период эксплуатации
    см. страницу термина
  • Пассажир
    Любое лицо, транспортируемое в кабине лифта
    см. страницу термина
  • Пассажирский лифт
    Лифт для транспортирования людей или людей и перевозимых ими бытовых грузов
    см. страницу термина
  • Пассажирский лифт самостоятельного пользования
    Лифт, пользование которым осуществляется пассажирами без сопровождающего персонала
    см. страницу термина
  • Перепускной (предохранительный) клапан
    Клапан, предотвращающий превышение установленного давления в гидравлической системе
    см. страницу термина
  • Периодическое техническое освидетельствование
    Оценка соответствия лифта, проводимая периодически в течение назначенного срока службы в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами
    см. страницу термина
  • Повторное выравнивание
    Перемещение кабины лифта после ее остановки на этаже с незакрытыми и незапертыми дверями кабины и шахты для повышения точности остановки при загрузке, разгрузке кабины
    см. страницу термина
  • Подвесной потолок
    Элемент отделки кабины, прикрепленный к конструктивному потолку
    см. страницу термина
  • Подтверждение соответствия
    Документальное удостоверение соответствия лифтов и устройств безопасности лифтов перед выпуском их в обращение на территории государств - членов ЕАЭС требованиям технического регламента [1]
    см. страницу термина
  • Полезная площадь кабины
    Площадь кабины лифта, измеренная или рассчитанная по результатам измерений при закрытых дверях кабины на высоте 1 м от уровня ее пола, которая используется для размещения транспортируемых пассажиров и/или грузов
    см. страницу термина
  • Полное техническое освидетельствование
    Форма оценки соответствия лифта, смонтированного или модернизированного на объекте перед вводом в эксплуатацию, требованиям технического регламента [1] и взаимосвязанных с ним стандартов, выполняемая испытательной лабораторией
    см. страницу термина
  • Посторонние лица
    Лица, находящиеся в непосредственной близости от шахты, машинного и блочного помещений (при наличии), безопасность которых обеспечивается выполнением требований стандартов в области лифтов
    см. страницу термина
  • Потолок кабины лифта
    Нижняя поверхность крыши кабины, ограничивающая сверху внутреннее пространство кабины
    см. страницу термина
  • Привод гидравлического лифта
    Агрегат, приводящий в движение и останавливающий лифт, содержащий насос, двигатель и управляющие клапаны
    см. страницу термина
  • Привод лифта (лебедка)
    Часть лифта, которая осуществляет передвижение и остановку кабины лифта, включающая в себя в общем случае электродвигатель, редуктор, тормоз, канатоведущий шкив (звездочки) и барабан (для лифтов с приводом трения, с позитивным приводом) или насос, электродвигатель насоса, гидроцилиндр и управляющие клапаны (для гидравлических лифтов)
    см. страницу термина
  • Приказ
    Команда в систему управления, подаваемая из кабины или при наружном управлении с этажной площадки, для перемещения пассажира или груза в кабине лифта на заданный этаж
    см. страницу термина
  • Применение по назначению
    Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифта в эксплуатационных документах
    см. страницу термина
  • Применимые требования безопасности
    Обязательные для выполнения требования безопасности лифтов, применяемые с учетом назначения лифта и условий его эксплуатации
    см. страницу термина
  • Приямок
    Часть шахты лифта, расположенная ниже уровня нижней этажной (погрузочной) площадки
    см. страницу термина
  • Пространство для машинного оборудования
    Пространство внутри или снаружи шахты лифта, в котором полностью или частично размещены машинное оборудование и зоны обслуживания машинного оборудования
    см. страницу термина
  • Противовес
    Часть лифта, которая за счет своей массы обеспечивает сцепление тяговых элементов с канатоведущим шкивом (барабаном трения) для передачи тягового усилия от привода к кабине лифта
    см. страницу термина
  • Рабочая площадка
    Устройство, предназначенное для размещения персонала, выполняющего работы по ремонту и обслуживанию расположенного в шахте оборудования лифта
    см. страницу термина
  • Распашная дверь кабины (шахты)
    Дверь, створка(и) которой перемещается(ются) вокруг шарнирного крепления к порталу двери
    см. страницу термина
  • Режим "нормальная работа"
    Режим, при котором управление осуществляется пользователем посредством аппаратов управления в кабине и/или на этажных площадках вне машинного, блочного помещения, шкафов управления лифтов без машинного помещения
    см. страницу термина
  • Режим "перевозка пожарных подразделений"
    Установленная последовательность действий системы управления лифтом для транспортирования пожарных подразделений, обеспечивающая его работу с выполнением команд управления, подаваемых пожарными только из кабины лифта
    см. страницу термина
  • Режим "пожарная опасность"
    Установленная последовательность действий системы управления лифтом, предусматривающая при возникновении пожара в здании (сооружении) принудительное движение кабины лифта на основной посадочный этаж с исключением команд управления из кабины и зарегистрированных попутных вызовов
    см. страницу термина
  • Режим "ревизия"
    Режим управления движением кабины персоналом, находящимся на крыше кабины, в приямке или на рабочей площадке
    см. страницу термина
  • Режим "управление из машинного помещения"
    Режим управления движением кабины квалифицированным персоналом с панели управления лифтом
    см. страницу термина
  • Режим движения лифта
    Состояние, при котором лифт движется и готов к выполнению команд системы управления на остановку, открывание и закрывание дверей кабины
    см. страницу термина
  • Режим ожидания лифта
    Состояние, при котором кабина лифта с закрытыми дверями находится на этаже, лифт включен и готов к немедленному пуску по команде системы управления
    см. страницу термина
  • Ремонт лифта
    Комплекс операций по восстановлению исправности и (или) работоспособности лифта
    см. страницу термина
  • Руководство (инструкция по эксплуатации)
    Часть сопроводительной документации изготовителя, поставляемой с лифтом, выпускаемым в обращение, и включающая в себя инструкцию по монтажу, указание по использованию и меры по обеспечению безопасности лифтов в период эксплуатации в соответствии с техническим регламентом [1]
    см. страницу термина
  • Система диспетчерского контроля
    Совокупность взаимосвязанных устройств диспетчерского контроля, программного обеспечения и действий диспетчера, необходимых для осуществления диспетчерского контроля за работой лифта
    см. страницу термина
  • Система управления лифта
    Совокупность устройств управления, обеспечивающих работу лифта в соответствии с заданной программой
    см. страницу термина
  • Смешанная система управления лифта
    Совокупность устройств управления, реализующая вид управления, при котором команда управления на пуск или остановку лифта подается как из кабины, так и с этажных площадок
    см. страницу термина
  • Смешанное простое кнопочное управление
    Управление, применяемое на одиночных лифтах, имеющих один вызывной элемент на этажной площадке и выполняющих поочередно один вызов с этажа и, по прибытии кабины, один приказ с панели приказов в кабине
    см. страницу термина
  • Собирательное управление
    Вид управления, применяемый на лифтах с одиночной или групповой системой управления, при котором после регистрации одной команды управления могут быть зарегистрированы и последующие, при этом выполнение команды управления происходит в соответствии с заданной программой
    см. страницу термина
  • Специализированная организация
    Субъект предпринимательской деятельности, зарегистрированный в установленном порядке на территории государства, где он осуществляет свою деятельность, располагающий материально-технической базой и квалифицированным персоналом для осуществления одного или нескольких видов деятельности по изготовлению лифтов и лифтового оборудования, их техническому обслуживанию, ремонту, модернизации и монтажу
    см. страницу термина
  • Специальные требования безопасности
    Требования безопасности, дополняющие общие требования безопасности, выполнение которых обеспечивает устранение или уменьшение до приемлемого уровня рисков при эксплуатации лифта в условиях, отличающихся от нормальных условий эксплуатации (пожар, вандализм, доступность для инвалидов, сейсмические воздействия и т.д.)
    см. страницу термина
  • Технический регламент
    Документ, который устанавливает обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования
    см. страницу термина
  • Техническое обслуживание
    включает в себя:
    а) очистку, смазку и т.п.;
    б) проверки;
    в) освобождение пассажиров;
    г) регулировки и настройки;
    д) ремонт или замену компонентов, которые могут потребоваться из-за их износа или выхода из строя, не оказывающие влияние на характеристики лифта.
    см. страницу термина
  • Техническое обслуживание лифта
    Комплекс операций по поддержанию работоспособности и безопасности лифта при его эксплуатации
    см. страницу термина
  • Тип лифта
    Лифт, характерными признаками которого являются назначение (пассажирский, грузопассажирский, больничный, грузовой, грузовой малый) и (или) используемая система главного привода (электрический, гидравлический, пневматический, винтовой, привод на постоянном токе), со специальным помещением под машинное оборудование или без него
    см. страницу термина
  • Типовой образец
    Лифт (устройство безопасности лифта), обладающий основными признаками типоразмерного ряда лифтов (устройств безопасности лифтов)
    см. страницу термина
  • Типоразмерный ряд
    Лифты, характеризующиеся едиными конструкторскими решениями, отличающиеся между собой характеристиками грузоподъемности, скорости, высоты подъема и (или) комплектацией оборудования лифта, привода, кабины, системы управления, а также взаимным расположением оборудования
    см. страницу термина
  • Точность выравнивания
    Максимальное расстояние по вертикали между порогом (порогами) двери шахты и порогом (порогами) двери кабины лифта после повторного выравнивания кабины лифта при ее загрузке или разгрузке
    см. страницу термина
  • Точность остановки кабины
    Расстояние по вертикали между порогом двери шахты и порогом двери кабины лифта, автоматически остановившегося на этаже в режиме нормальной работы после полного открывания дверей
    см. страницу термина
  • Тротуарный лифт
    Лифт, кабина которого выходит из шахты через люк, расположенный в верхней части этой шахты
    см. страницу термина
  • Удельное энергопотребление лифта
    Энергопотребление, деленное на номинальную грузоподъемность и путь, проходимый кабиной лифта
    см. страницу термина
  • Уполномоченное лицо
    Лицо, получившее в установленном порядке разрешение от физического или юридического лица, ответственного за работу и использование лифта, на доступ в зоны ограниченного доступа (машинное помещение, места расположения шкивов, шахта лифта) для выполнения операций технического обслуживания, инспектирования или эвакуации пассажиров
    см. страницу термина
  • Упор
    Механическое устройство для предотвращения опускания кабины и удержания ее фиксирующими элементами
    см. страницу термина
  • Управление на этаж назначения
    Управление, применяемое на одиночных или групповых лифтах, при котором команда на этаж назначения регистрируется на этажной площадке
    см. страницу термина
  • Управление разового включения
    Управление, предусматривающее включение соответствующих устройств управления или функции только на одну поездку для специального обслуживания, например инвалидов
    см. страницу термина
  • Уравновешивающий груз (устройство)
    Часть лифта, предназначенная для уравновешивания части или всей массы кабины и снижения энергопотребления лифта
    см. страницу термина
  • Уравновешивающий канат (цепь)
    Канат [цепь], прикрепленный к нижним частям рам кабины или кабины и противовеса, служащий для компенсации веса тяговых элементов при перемещении лифта в шахте
    см. страницу термина
  • Устройство безопасности лифта
    Техническое средство для обеспечения безопасности лифта
    см. страницу термина
  • Устройство вызова персонала
    Устройство, предназначенное для вызова персонала на переговорную связь
    см. страницу термина
  • Устройство диспетчерского контроля
    Техническое средство для дистанционного контроля за работой лифта и обеспечения связи с диспетчером (оператором) пользователей лифта и обслуживающего персонала
    см. страницу термина
  • Цепь безопасности
    Электрическая цепь, включающая в себя контакты и/или электронные компоненты, предназначенные для выполнения функций электрических устройств безопасности
    см. страницу термина
  • Частичное техническое освидетельствование
    Оценка соответствия лифта, проводимая после замены узлов, механизмов, устройств безопасности лифта
    см. страницу термина
  • Шахта
    Пространство, в котором перемещается кабина, противовес и/или уравновешивающий груз (при их наличии), а также установлено другое оборудование лифта, необходимое для его нормального функционирования
    см. страницу термина
  • Ширина дверного проема
    Ширина входа в лифт "в свету", измеренная при полностью открытых дверях кабины и шахты
    см. страницу термина
  • Ширина кабины
    Горизонтальное расстояние между внутренними поверхностями стен кабины лифта, измеренное параллельно передней стенке входа в кабину, без учета выступающих поручней
    см. страницу термина
  • Ширина машинного помещения
    Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями стен машинного помещения, измеренное параллельно ширине кабины
    см. страницу термина
  • Ширина шахты
    Расстояние по горизонтали между внутренними поверхностями боковых стен шахты, измеренное параллельно ширине кабины
    см. страницу термина
  • Эвакуация пассажиров из кабины лифта
    Меры, принимаемые квалифицированным персоналом для безопасного выхода пассажиров из остановившейся кабины неисправного лифта
    см. страницу термина
  • Эксплуатация лифта
    Комплекс организационных и технических мероприятий, который обеспечивает поддержание и, при необходимости, восстановление характеристик лифта и включает в себя использование по назначению, хранение в период эксплуатации, техническое обслуживание и ремонт
    см. страницу термина
  • Экстренное торможение
    Торможение кабины лифта в режиме нормальной работы при срабатывании электрических устройств безопасности или отключении электропитания
    см. страницу термина
  • Электрическая система препятствия сползанию
    Совокупность устройств и действий, предотвращающих опасное сползание гидравлического лифта
    см. страницу термина
  • Электрический лифт
    Лифт, в котором подъемная сила, создаваемая лебедкой с электрическим двигателем, передается на кабину посредством тяговых элементов
    см. страницу термина
  • Электрическое устройство безопасности
    Электрическое устройство, предназначенное для размыкания электрической цепи безопасности в случаях, установленных технической документацией на лифт
    см. страницу термина
  • Энергопотребление в режиме движения
    Энергопотребление всеми частями лифта в режиме движения
    см. страницу термина
  • Энергопотребление в режиме ожидания
    Энергопотребление тех частей лифта, которые находятся под электрическим напряжением в режиме ожидания и обеспечивают готовность лифта к выполнению команды системы управления
    см. страницу термина
  • Энергопотребление лифта
    Потребление энергии непосредственно оборудованием лифта
    см. страницу термина
  • Энергопотребление лифтовой установки
    Суммарное потребление энергии непосредственно лифтовым оборудованием и потребление энергии на освещение, вентиляцию, охлаждение/обогрев помещений здания, в котором размещается указанное оборудование (шахта, машинное помещение)
    см. страницу термина
  • Этажная площадка
    Площадка перед дверями шахты лифта, предназначенная для посадки в кабину и высадки из кабины пассажиров, а также для погрузки и выгрузки грузов
    см. страницу термина
  • Этикетка энергоэффективности лифта
    Документ, содержащий информацию о классе энергетической эффективности лифта, выпускаемого в обращение
    см. страницу термина


  • Изменения НЕ ДОЛЖНЫ нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте. ...

  • 6 назначенный срок службы лифта: Календарная продолжительность эксплуатации, по истечении которой НЕ ДОПУСКАЕТСЯ использование лифта по назначению без проведения оценки соответствия с целью определения возможности и условий продления срока использования лифта по назначению. ...

  • Примечание - Уполномоченные лица ДОЛЖНЫ обладать квалификацией для выполнения задач, применительно к которым они уполномочены. ...

  • Примечание - Декоративные или защитные панели ДОЛЖНЫ учитываться, так как сокращают внутренний объем при размерах, сопоставимых с размерами стен кабины. ...

  • Примечание - Декоративные или защитные панели ДОЛЖНЫ учитываться. ...

  • Примечание - В соответствии с [1] периодическое техническое освидетельствование проводится НЕ РЕЖЕ 1 раза в 12 календарных месяцев. ...

Данный сборник НТД предназначен исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Собранные здесь тексты документов могут устареть, оказаться замененными новыми или быть отменены.

За официальными документами обращайтесь на официальные сайты соответствующих организаций или в официальные издания. Наша организация и администрация сайта не несут ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием документации.


« все документы